Игорь Стравинский | Сергей Прокофьев

Мавра | Маддалена (12+) 

Одноактные оперы

Игорь Стравинский

МАВРА

Опера в одном действии

Либретто Б. Кохно по мотивам поэмы А. Пушкина «Домик в Коломне»

Премьера состоялась 24 февраля 2013 года 
Первое исполнение в Ростове-на-Дону

Премьера «Мавры» состоялась в 1922 году в Париже в антрепризе С. Дягилева (режиссёр Б. Нижинская, художник М. Сюрваж, дирижёр Г. Фительберг). Борис Кохно, автор либретто, вспоминает, что первое публичное представление оперы, входившей в программу концерта русской музыки в гостиной отеля «Континенталь», ознаменовалось триумфальным успехом, а последующая постановка в Grand Opera безоговорочно провалилась.

Казалось, Стравинский, к этому времени являвшийся автором восьми сценических произ­ведений, с успехом принятых публикой и критиками, даже и предположить не мог, что его «Мавру» ждёт неудача: «Я должен признать, что в последние годы я в основном слышу только о недостатках моей музыки, о которых сам прекрасно знаю, но никто (буквально никто) не говорит о её достоинствах». Даже спустя много лет публика продолжала упорно отказываться в понимании новизны этого сочинения: «Несмотря на четкое исполнение этой ясной и явной музыки доходит она лишь до редкого слушателя, остальные же ничего не слышут и только перешептываются и хихикают как дураки при появлении Мавры в высоких сапогах и военных штанах под юбкой...»

В своей книге «Хроники моей жизни» Стравинский писал: «Только несколько молодых музыкантов молодого поколения оценили „Мавру" по достоинству и поняли, что это новый поворот в развитии музыкальных идеалов. Что касается меня, я счастлив, что воплощение моих музыкальных замыслов оказалось таким удачным и дало мне вдохновение работать дальше с симфонической музыкой»

Скорее всего, объяснение сценической неудачи за рубежом кроется в необычайной русскости «Мавры». Опера принципиально непереводима ни на какой другой язык, ибо здесь перевода требует (и ему не поддается) и язык музыкальный, переливающийся многочисленными аллюзиями, которые способен оценить лишь русский человек, с детства впитавший особенности национальной музыкальной культуры. Неслучайно Д. Шостакович говорил о Стравинском как «истинно русском композиторе... Русский дух неистребим в сердце этого настоящего подлинно большого, многогранного таланта, рождённого землей русской и кровно с ней связанного...»

Композитор посвятил своё произведение памяти трёх великих русских творцов Пушкина, Глинки и Чайковского. Стравинский восхищался каждым из них: он часто упоминал о «бес­конечном уважении к Пушкину», Глинку называл музыкальным идолом своего детства, кото­рый всегда был и будет оставаться для него «безукоризненным». Музыка же Чайковского и вовсе играла особую роль в биографии Стравинского как исполнителя, дирижёра и компо­зитора.

Написанная на сюжет «Домика в Коломне», о котором Пушкин сам иронично писал: «Больше ничего не выжмешь из рассказа моего», - «Мавра» представляет собой, с одной стороны, остроумный музыкальный анекдот, а с другой - стилизацию русского городского романса и оперы первой половины XIX века. В ней преобладают шарж, гротеск, пародий­ность, но не сатира, потому что вызвана «Мавра» не насмешкой, а глубокой симпатией Стравинского к быту петербургского захолустья пушкинской поры.

Проведя более 70 лет в забвении и являясь предметом наслаждения лишь знатоков, сегод­ня «Мавра» по достоинству - именно тому, о котором мечтал Стравинский, - заняла прочные позиции в репертуаре отечественных и зарубежных музыкальных театров, давая возможность знакомства с удивительным миром композитора,ставшего живой историей музыки XX века, в которой, как в зеркале, отразились процессы развития современного искусства, пытливо ищущего новые пути...

 

 

Сергей Прокофьев

МАДДАЛЕНА

Опера в одном действии

Сюжет и либретто М. Дивен

Премьера состоялась 24 февраля 2013 года 
Первое исполнение в Ростове-на-Дону
 

Опера «Маддалена» появилась из-под пера совсем юного 20-летнего композитора под несчастливым, вызывающим суеверный трепет числом «13». Возможно, это стало причиной сценической неудачи произведения. К 1911 году С. Прокофьев уже закончил обучение в консерватории по классу композиции и продолжал постигать вершины фортепианного и дирижёрского мастерства.

В эти годы он явно тяготел к жанру оперы. Свидетельством тому выступает тот факт, что «Маддалена» стала его уже пятой по счёту оперой после «Великана», написанного в десяти­летнем возрасте на собственное либретто, «На пустынных островах» (1902), «Пира во время чумы» по Пушкину (1903) и «Ундины» (1904-1907).

К своему творению С. Прокофьев относился с небывалой любовью и трепетом, хотя обыч­но был в своих высказываниях весьма сдержан. «Летом 1911 года я написал одноактную оперу „Маддалена" по одноимённой пьесе барона Ливена, - вспоминал композитор в своей автобиографии. - Барон Ливен оказался молодою светской дамой, более приятной в обще­нии, чем талантливой в драматургии. Однако в „Мадцалене", действие которой происходит в Венеции в XV веке, оказалось наличие конфликта, любви, измены, убийства, что постави­ло новые проблемы для композитора...»

«Сижу я в Сухуми и старательно сочиняю „Маддалену", - писал он в июне 1911 года своему близкому другу, композитору Н. Я. Мясковскому, которому и посвятил это произве­дение. - Работа идёт легко и гладко, и моему старанию нет границ. В день не меньше пяти часов я посвящаю „Мадцалене"». Позже, когда Прокофьев приступил к оркестровке оперы, работа пошла медленнее, о чём он сообщал Мясковскому: «Я занят написанием партитуры для „Маддалены", но работа идёт не очень быстро: четыре страницы в день, но с настоящим удовольствием, не столько от написания партитуры, а скорее от шарма и обаяния - это как шоколад с дорогим ликёром внутри».

Своё «самое дорогое произведение», а именно так говорил о «Маддалене» Прокофьев, композитору не суждено было увидеть на сцене. Все попытки осуществить постановку оперы ознаменовались неудачей. Возможно, коварное число «13» вступило в свои права...

1913 год - только что открывшийся в Москве театр К. А. Марджанова принимает оперу к постановке, но вскоре театр закрывается, а все премьеры отменяются.

1914 год - в Лондоне Прокофьев предлагает свою оперу С. П. Дягилеву, но тому не нра­вится сюжет.

1924 год - Н. Я. Мясковский безуспешно связывается с Ассоциацией современной музыки в Москве, предлагая им поставить «Маддалену».

В результате всех этих злоключений рукопись оперы оказывается в архиве Российского музыкального издательства, который после революции был перевезён в Париж, и становится недоступной для исполнителей, исследователей и даже для самого автора. О существовании «Маддалены» забывают вплоть до начала 70-х годов, когда рукопись сочинения «опус 13» попадает в руки известного английского дирижёра и композитора Эдварда Даунса. Спустя 68 лет с момента создания, 25 марта 1979 года «Маддалена» впервые прозвучала в эфире радиостанции ВВС, а через 70 лет состоялась и первая сценическая постановка на фести­вале в Граце (Австрия).

«Злой рок» перестал преследовать «Маддалену», и теперь можно без преувеличения ска­зать, что из небытия вновь появилось на свет одно из интереснейших произведений Сергея Прокофьева.

 

МАВРА

Решение перенести действие в чудесное и полное загадок место, где могут случиться удивительные превращения, нам подсказали несколько ироничное отношение А. С. Пушкина к своей поэме и описание Н. В. Гоголем Коломны, где «всё непохоже на другие части Петербурга; тут не столица и не провинция; кажется, слышишь, перейдя в коломенские улицы, как оставляют тебя всякие молодые желанья и порывы. Сюда не заходит будущее, здесь всё тишина и отставка, всё, что осело от столичного движенья».

Главный герой - Василий, чудом уцелевший после шторма, попадает на остров, который представляет собой некий оторванный от реальности «ми­рок». Своего рода Коломна наоборот или Петербургский Бермудский тре­угольник. Обитательницы этого острова - три дамы. Они выглядят весьма странно: например, Соседка видом своим напоминает самовар, Параша - великовозрастная девица на выданье со всей атрибутикой этого статуса, мама Параши образно напоминает шкаф, с большим количеством ящичков, в котором вечно ничего невозможно найти. Главная задача Героя - выжить в этих удивительно-странных условиях. Центром их мирка и своеобразным символом поклонения становится постамент со статуей, олицетворяющей идеал мужчины, но для каждой из женщин этот идеал разный. Для мамы - это домашний кот, герой, вызывающий восхищение у Параши, - безумная творческая личность, а для Соседки - это рыцарь, прекрасной дамой кото­рого она мечтает стать. Осознав «тягу женщин к прекрасному», Василий примеряет на себя подходящие по ситуации детали от «статуи» и ведёт себя с каждой женщиной сообразно ее представлениям об идеале. Можно ска­зать, что это история о Дон Жуане поневоле. Известная участь Дон Жуана предрекает и финал спектакля - статуя рыцаря «оживает» и, желая остава­ться единственным идолом для поклонения на этом острове, «пожатьем каменной десницы» отправляет героя туда, откуда он явился. 

 

МАДДАЛЕНА

Множество легенд и мифов повествуют о могуществе женщин и поражении мужчин. Оболь­стительные сирены, легендарная Лорелея, богиня Кали, танцующая на трупах убитых мужчин, Далила, обманувшая Самсона, Саломея, средневековые ведьмы... Женщина пугает мужчин чем-то неясным для них и ещё тем, что она способна быть доминирующей и обладать властью.

Роковая женщина редко бывает счастливой, сама её разрушительная природа восстаёт про­тив неё.

Идея «прекрасного зла», которую определил сам Сергей Прокофьев, позволяет вывести сущность Маддалены на первый план. Таким образом, в сценическое действие вплетается некая тёмная субстанция, которая обволакивает комнату Маддалены, её мужа Дженаро и любовника Стеньо, как паутина, как болезнь, темнота, уже «поедает» их изнутри. Она «оживает» в виде «тёмных существ», которые предстают и тенями ночной Венеции, и олицетворением тайных желаний, и душами мужчин, погубленных Маддаленой. Ночь позволяет совершать те поступки, которые днём невозможны. Они с Маддаленой сёстры. В финале оперы тьма поглощает и свою создательницу.

МАВРА

Художественный руководитель постановки        

Заслуженный деятель искусств России

Вячеслав КУЩЁВ

Дирижер-постановщик

 заслуженный артист России

Андрей АНИХАНОВ

Режиссёр-постановщик 

Анастасия НЕГОВОРА (Мишакина)

Художник-постановщик

Екатерина ЛЯХОВА

Дирижёр

Алексей ШАКУРО

Режиссё по пластике 

Александра ЦВИРКО-ГОДИЦКАЯ

Концертмейстеры 

Светлана АНТОНОВА,

Татьяна КОЛПИКОВА

Татьяна САВЧЕНКОВА

Асисстенты режиссёра

Дарья ПОДГАЛЬНАЯ,

Кетеван ЦУЦКИРИДЗЕ 

 

МАДДАЛЕНА

Художественный руководитель постановки        

Заслуженный деятель искусств России

Вячеслав КУЩЁВ

Дирижер-постановщик  Алексей ШАКУРО
Режиссёр-постановщик 

Павел СОРОКИИН

Художник-постановщик

Екатерина ЛЯХОВА

Режиссё по пластике 

Александра ЦВИРКО-ГОДИЦКАЯ

Концертмейстеры 

Лидия ЖУРАВЛЁВА

Татьяна КОЛПИКОВА

Асисстенты режиссёра

Дарья ПОДГАЛЬНАЯ,

Кетеван ЦУЦКИРИДЗЕ

МАВРА

Параша 

лауреат международного конкурса 

Мария БАННОВА, 

Галина ЯНПОЛЬСКАЯ

Гусар  
Мать

лауреат международного конкурса

Оксана ГУБАНОВА ,

Элина ОДНОРОМАНЕНКО

Соседка                            

Евгения ДОЛГОПОЛОВА, 

Юлия ИЗОТОВА

Артисты мимического ансамбля

МАДДАЛЕНА

Маддапена                                     

Елена КОСОЛАПОВА (Кузнецова),

лауреат международных конкурсов 

Екатерина КРАСНОВА

 

Дженаро 

Заслуженный артист России

Александр ЛЕЙЧЕНКОВ,

 

Стеньо

Тимур ХАМУ-НИМАТ,

Артур АЧЫЛОВ  

 Гондольеры, горожане - артисты хора

 Артисты мимического ансамбля

 

Фотогалерея

IMG_1716.JPG IMG_1715.JPG IMG_1717.JPG IMG_1791.JPG IMG_1798.JPG IMG_1834.JPG IMG_1876.JPG IMG_1934.JPG Мавра.JPG Маддалена.JPG