Игорь Стравинский | Сергей Прокофьев

Мавра | Маддалена (12+) 

Одноактные оперы

Игорь Стравинский

МАВРА

Опера в одном действии

Либретто Б. Кохно по мотивам поэмы А. Пушкина «Домик в Коломне»

Премьера состоялась 24 февраля 2013 года 
Первое исполнение в Ростове-на-Дону

Премьера «Мавры» состоялась в 1922 году в Париже в антрепризе С. Дягилева (режиссёр Б. Нижинская, художник М. Сюрваж, дирижёр Г. Фительберг). Борис Кохно, автор либретто, вспоминает, что первое публичное представление оперы, входившей в программу концерта русской музыки в гостиной отеля «Континенталь», ознаменовалось триумфальным успехом, а последующая постановка в Grand Opera безоговорочно провалилась.

Казалось, Стравинский, к этому времени являвшийся автором восьми сценических произ­ведений, с успехом принятых публикой и критиками, даже и предположить не мог, что его «Мавру» ждёт неудача: «Я должен признать, что в последние годы я в основном слышу только о недостатках моей музыки, о которых сам прекрасно знаю, но никто (буквально никто) не говорит о её достоинствах». Даже спустя много лет публика продолжала упорно отказываться в понимании новизны этого сочинения: «Несмотря на четкое исполнение этой ясной и явной музыки доходит она лишь до редкого слушателя, остальные же ничего не слышут и только перешептываются и хихикают как дураки при появлении Мавры в высоких сапогах и военных штанах под юбкой...»

В своей книге «Хроники моей жизни» Стравинский писал: «Только несколько молодых музыкантов молодого поколения оценили „Мавру" по достоинству и поняли, что это новый поворот в развитии музыкальных идеалов. Что касается меня, я счастлив, что воплощение моих музыкальных замыслов оказалось таким удачным и дало мне вдохновение работать дальше с симфонической музыкой»

Скорее всего, объяснение сценической неудачи за рубежом кроется в необычайной русскости «Мавры». Опера принципиально непереводима ни на какой другой язык, ибо здесь перевода требует (и ему не поддается) и язык музыкальный, переливающийся многочисленными аллюзиями, которые способен оценить лишь русский человек, с детства впитавший особенности национальной музыкальной культуры. Неслучайно Д. Шостакович говорил о Стравинском как «истинно русском композиторе... Русский дух неистребим в сердце этого настоящего подлинно большого, многогранного таланта, рождённого землей русской и кровно с ней связанного...»

Композитор посвятил своё произведение памяти трёх великих русских творцов Пушкина, Глинки и Чайковского. Стравинский восхищался каждым из них: он часто упоминал о «бес­конечном уважении к Пушкину», Глинку называл музыкальным идолом своего детства, кото­рый всегда был и будет оставаться для него «безукоризненным». Музыка же Чайковского и вовсе играла особую роль в биографии Стравинского как исполнителя, дирижёра и компо­зитора.

Написанная на сюжет «Домика в Коломне», о котором Пушкин сам иронично писал: «Больше ничего не выжмешь из рассказа моего», - «Мавра» представляет собой, с одной стороны, остроумный музыкальный анекдот, а с другой - стилизацию русского городского романса и оперы первой половины XIX века. В ней преобладают шарж, гротеск, пародий­ность, но не сатира, потому что вызвана «Мавра» не насмешкой, а глубокой симпатией Стравинского к быту петербургского захолустья пушкинской поры.

Проведя более 70 лет в забвении и являясь предметом наслаждения лишь знатоков, сегод­ня «Мавра» по достоинству - именно тому, о котором мечтал Стравинский, - заняла прочные позиции в репертуаре отечественных и зарубежных музыкальных театров, давая возможность знакомства с удивительным миром композитора,ставшего живой историей музыки XX века, в которой, как в зеркале, отразились процессы развития современного искусства, пытливо ищущего новые пути...

 

 

Сергей Прокофьев

МАДДАЛЕНА

Опера в одном действии

Сюжет и либретто М. Дивен

Премьера состоялась 24 февраля 2013 года 
Первое исполнение в Ростове-на-Дону
 

Опера «Маддалена» появилась из-под пера совсем юного 20-летнего композитора под несчастливым, вызывающим суеверный трепет числом «13». Возможно, это стало причиной сценической неудачи произведения. К 1911 году С. Прокофьев уже закончил обучение в консерватории по классу композиции и продолжал постигать вершины фортепианного и дирижёрского мастерства.

В эти годы он явно тяготел к жанру оперы. Свидетельством тому выступает тот факт, что «Маддалена» стала его уже пятой по счёту оперой после «Великана», написанного в десяти­летнем возрасте на собственное либретто, «На пустынных островах» (1902), «Пира во время чумы» по Пушкину (1903) и «Ундины» (1904-1907).

К своему творению С. Прокофьев относился с небывалой любовью и трепетом, хотя обыч­но был в своих высказываниях весьма сдержан. «Летом 1911 года я написал одноактную оперу „Маддалена" по одноимённой пьесе барона Ливена, - вспоминал композитор в своей автобиографии. - Барон Ливен оказался молодою светской дамой, более приятной в обще­нии, чем талантливой в драматургии. Однако в „Мадцалене", действие которой происходит в Венеции в XV веке, оказалось наличие конфликта, любви, измены, убийства, что постави­ло новые проблемы для композитора...»

«Сижу я в Сухуми и старательно сочиняю „Маддалену", - писал он в июне 1911 года своему близкому другу, композитору Н. Я. Мясковскому, которому и посвятил это произве­дение. - Работа идёт легко и гладко, и моему старанию нет границ. В день не меньше пяти часов я посвящаю „Мадцалене"». Позже, когда Прокофьев приступил к оркестровке оперы, работа пошла медленнее, о чём он сообщал Мясковскому: «Я занят написанием партитуры для „Маддалены", но работа идёт не очень быстро: четыре страницы в день, но с настоящим удовольствием, не столько от написания партитуры, а скорее от шарма и обаяния - это как шоколад с дорогим ликёром внутри».

Своё «самое дорогое произведение», а именно так говорил о «Маддалене» Прокофьев, композитору не суждено было увидеть на сцене. Все попытки осуществить постановку оперы ознаменовались неудачей. Возможно, коварное число «13» вступило в свои права...

1913 год - только что открывшийся в Москве театр К. А. Марджанова принимает оперу к постановке, но вскоре театр закрывается, а все премьеры отменяются.

1914 год - в Лондоне Прокофьев предлагает свою оперу С. П. Дягилеву, но тому не нра­вится сюжет.

1924 год - Н. Я. Мясковский безуспешно связывается с Ассоциацией современной музыки в Москве, предлагая им поставить «Маддалену».

В результате всех этих злоключений рукопись оперы оказывается в архиве Российского музыкального издательства, который после революции был перевезён в Париж, и становится недоступной для исполнителей, исследователей и даже для самого автора. О существовании «Маддалены» забывают вплоть до начала 70-х годов, когда рукопись сочинения «опус 13» попадает в руки известного английского дирижёра и композитора Эдварда Даунса. Спустя 68 лет с момента создания, 25 марта 1979 года «Маддалена» впервые прозвучала в эфире радиостанции ВВС, а через 70 лет состоялась и первая сценическая постановка на фести­вале в Граце (Австрия).

«Злой рок» перестал преследовать «Маддалену», и теперь можно без преувеличения ска­зать, что из небытия вновь появилось на свет одно из интереснейших произведений Сергея Прокофьева.

 

МАВРА

Решение перенести действие в чудесное и полное загадок место, где могут случиться удивительные превращения, нам подсказали несколько ироничное отношение А. С. Пушкина к своей поэме и описание Н. В. Гоголем Коломны, где «всё непохоже на другие части Петербурга; тут не столица и не провинция; кажется, слышишь, перейдя в коломенские улицы, как оставляют тебя всякие молодые желанья и порывы. Сюда не заходит будущее, здесь всё тишина и отставка, всё, что осело от столичного движенья».

Главный герой - Василий, чудом уцелевший после шторма, попадает на остров, который представляет собой некий оторванный от реальности «ми­рок». Своего рода Коломна наоборот или Петербургский Бермудский тре­угольник. Обитательницы этого острова - три дамы. Они выглядят весьма странно: например, Соседка видом своим напоминает самовар, Параша - великовозрастная девица на выданье со всей атрибутикой этого статуса, мама Параши образно напоминает шкаф, с большим количеством ящичков, в котором вечно ничего невозможно найти. Главная задача Героя - выжить в этих удивительно-странных условиях. Центром их мирка и своеобразным символом поклонения становится постамент со статуей, олицетворяющей идеал мужчины, но для каждой из женщин этот идеал разный. Для мамы - это домашний кот, герой, вызывающий восхищение у Параши, - безумная творческая личность, а для Соседки - это рыцарь, прекрасной дамой кото­рого она мечтает стать. Осознав «тягу женщин к прекрасному», Василий примеряет на себя подходящие по ситуации детали от «статуи» и ведёт себя с каждой женщиной сообразно ее представлениям об идеале. Можно ска­зать, что это история о Дон Жуане поневоле. Известная участь Дон Жуана предрекает и финал спектакля - статуя рыцаря «оживает» и, желая остава­ться единственным идолом для поклонения на этом острове, «пожатьем каменной десницы» отправляет героя туда, откуда он явился. 

 

МАДДАЛЕНА

Множество легенд и мифов повествуют о могуществе женщин и поражении мужчин. Оболь­стительные сирены, легендарная Лорелея, богиня Кали, танцующая на трупах убитых мужчин, Далила, обманувшая Самсона, Саломея, средневековые ведьмы... Женщина пугает мужчин чем-то неясным для них и ещё тем, что она способна быть доминирующей и обладать властью.

Роковая женщина редко бывает счастливой, сама её разрушительная природа восстаёт про­тив неё.

Идея «прекрасного зла», которую определил сам Сергей Прокофьев, позволяет вывести сущность Маддалены на первый план. Таким образом, в сценическое действие вплетается некая тёмная субстанция, которая обволакивает комнату Маддалены, её мужа Дженаро и любовника Стеньо, как паутина, как болезнь, темнота, уже «поедает» их изнутри. Она «оживает» в виде «тёмных существ», которые предстают и тенями ночной Венеции, и олицетворением тайных желаний, и душами мужчин, погубленных Маддаленой. Ночь позволяет совершать те поступки, которые днём невозможны. Они с Маддаленой сёстры. В финале оперы тьма поглощает и свою создательницу.

МАВРА

Художественный руководитель постановки        

Заслуженный деятель искусств России

Вячеслав КУЩЁВ

Дирижер-постановщик

 заслуженный артист России

Андрей АНИХАНОВ

Режиссёр-постановщик 

Анастасия НЕГОВОРА (Мишакина)

Художник-постановщик

Екатерина ЛЯХОВА

Дирижёр

Алексей ШАКУРО

Режиссё по пластике 

Александра ЦВИРКО-ГОДИЦКАЯ

Концертмейстеры 

Светлана АНТОНОВА,

Татьяна КОЛПИКОВА

Татьяна САВЧЕНКОВА

Асисстенты режиссёра

Дарья ПОДГАЛЬНАЯ,

Кетеван ЦУЦКИРИДЗЕ 

 

МАДДАЛЕНА

Художественный руководитель постановки        

Заслуженный деятель искусств России

Вячеслав КУЩЁВ

Дирижер-постановщик  Алексей ШАКУРО
Режиссёр-постановщик 

Павел СОРОКИИН

Художник-постановщик

Екатерина ЛЯХОВА

Режиссё по пластике 

Александра ЦВИРКО-ГОДИЦКАЯ

Концертмейстеры 

Лидия ЖУРАВЛЁВА

Татьяна КОЛПИКОВА

Асисстенты режиссёра

Дарья ПОДГАЛЬНАЯ,

Кетеван ЦУЦКИРИДЗЕ

МАВРА

Параша 

лауреат международного конкурса 

Мария БАННОВА, 

Галина ЯНПОЛЬСКАЯ

Гусар  
Мать

лауреат международного конкурса

Оксана ГУБАНОВА ,

Элина ОДНОРОМАНЕНКО

Соседка                            

Евгения ДОЛГОПОЛОВА, 

Юлия ИЗОТОВА

Артисты мимического ансамбля

МАДДАЛЕНА

Маддапена                                     

Елена КОСОЛАПОВА (Кузнецова),

лауреат международных конкурсов 

Екатерина КРАСНОВА

Дженаро 

Александр ЛЕЙЧЕНКОВ,

лауреат всероссийского конкурса 

Сергей МАНЬКОВСКИЙ

Стеньо

Теймур ХАМУ-НИМАТ,

Артур АЧЫЛОВ  

 Гондольеры, горожане - артисты хора

 Артисты мимического ансамбля

 

Фотогалерея

IMG_1716.JPG IMG_1715.JPG IMG_1717.JPG IMG_1791.JPG IMG_1798.JPG IMG_1834.JPG IMG_1876.JPG IMG_1934.JPG Мавра.JPG Маддалена.JPG